Подобно существованию для существительных и прилагательных, глагол всегда идет в конце предложения. Более того, если считать подразумеваемое существование для существительных и прилагательных глаголом, можно сказать, что все полные предложения всегда оканчиваются глаголом.
В конце прошлой главы мы научились устанавливать ожидание пояснения и давать объяснение с помощью 「の」. То же самое применимо и к глаголам.
Пример
- (お)すし — суши (「お」 — необязательный гонорифический префикс)
- 食べる 【たべ・る】 — есть (потреблять пищу)
- おすしは、食べる?
Вы едите суши? - おすしは、食べるの?
Вы едите суши?
(поиск объяснения, почему он/она ест суши, в противовес нейтральному (первому) вопросу, который подразумевает ответ да/нет)
Я люблю суши!
- 大好き 【だい・す・き】 (на-прил.) — любимый; очень нравящийся
- 生 【なま】 — сырой
- 魚 【さかな】 — рыба
- すごい (и-прил.) — поразительный
スミス: おすしは、食べるの?
Смит: О суши, (ты) ешь (их)?
ジョン: うん、大好きだよ!
Джон: Да, обожаю!
スミス: でも、生の魚だよ。
Смит: Но, (это) сырая рыба же.
ジョン: だから?
Джон: И?
スミス: すごいね。
Смит: (Это) поразительно.