Используя существование, которое мы изучили в прошлой главе, мы можем только описывать каким является кто-либо/что-либо. В данном параграфе мы узнаем как сказать, существует ли или нет кто-либо/что-либо и где.
Существует всего два глагола для выражения существования одушевленных и неодушевленных объектов.
- ある (у-глагол) — существовать (для неодушевленных)
- いる (ру-глагол) — существовать (для одушевленных)
Не погружаясь в детали, 「いる」 обычно используется для существ, которые могут двигаться по своей воле, вроде людей и животных, в то время как 「ある」 — для неживых объектов и абстрактных сущностей вроде времени.
Пример
- どこ — где
- 時間 【じ・かん】 — время
- アリスちゃんは、どこにいる?
Где Алиса-тян? (букв.: Алиса-тян существует где?) - 時間はある?
(У тебя) есть время? (букв.: Время существует?)
Местоположение
С небольшим дополнительным словарем вы можете использовать эти два глагола для описания местоположения чего угодно и кого угодно.
- ここ — здесь
- そこ — там
- あそこ — там дальше
- 上 【うえ】 — над; выше
- 下 【した】 — под; ниже
- 右 【みぎ】 — справа
- 左 【ひだり】 — слева
- 前 【まえ】 — перед; до
- 後ろ 【うし・ろ】 — позади
- 隣 【となり】 — рядом (соседство)
Пример
- 鍵 【かぎ】 — ключ
- テーブル — стол
- 銀行 【ぎん・こう】 — банк
- 郵便局 【ゆう・びん・きょく】 — почта
- アリスは、学校の後ろにいる。
Алиса за школой. (букв.: Алиса существует позади школы.) - 鍵は、テーブルの上にある。
Ключ на столе. (букв.: О ключе, существует над столом.) - 銀行は、郵便局の隣にある。
Банк рядом с почтой. (букв.: О банке, существует рядом с почтой.)
Там будут красивые девочки?
- 明日 【あした】 — завтра
- クラブ — клуб
- 行く 【い・く】 — идти
- する — делать
- 会話 【かい・わ】 — разговор
- 練習 【れん・しゅう】 — практика
- 俺 【おれ】 — я (мужское и очень неформальное)
- 宿題 【しゅく・だい】 — домашнее задание
- たくさん — много (количество)
- 日本人 【に・ほん・じん】 — японец
- かわいい — привлекательный; прелестный
- 女 【おんな】 — женщина
- 子 【こ】 — ребенок
- 女の子 【おんな・の・こ】 — девочка
- あのう — эм; простите
- 一応 【いち・おう】 — в данный момент; на всякий случай
- やっぱり — так и думал (разговорное)
- ムカつく — раздражаться
アリス: 明日、日本語のクラブがあるけど、行く?
Алиса: Завтра собрание в клубе японского языка, хочешь пойти? (букв.: Завтра, клуб японского существует, но идем?)
ジョン: 日本語のクラブで何をするの?
Джон: Что делать в клубе японского?
アリス: 日本語の会話の練習をするよ。
Алиса: Практиковаться разговаривать на японском. (букв.: Делать тренировку японского разговора.)
ジョン: 俺は、宿題がたくさんあるから、いい。
Джон: У меня куча домашней работы, я пас. (букв.: Для меня существует много домашнего задания, поэтому хорошо.)
アリス: 日本人もいるよ。
Алиса: Там и японцы тоже, знаешь.
ジョン: かわいい女の子はいる?
Джон: Есть красивые девочки?
アリス: あのう、一応、私も行くけど?
Алиса: Эм, просто к слову, я тоже иду, но?
ジョン: そう?やっぱり、俺はいいよ。
Джон: Да? Так и думал, мне и так хорошо.
アリス: ムカつく。
Алиса: Как же бесит.