Прежде чем мы сможем что-то делать с глаголами, нам нужно выучить несколько частиц, которые описывают, как разные части предложения взаимодействуют с глаголом.
Частица дополнения — 「を」
Частица 「を」 используется, чтобы прямо указать на объект, на который направлено действие.
Примечание: Хотя формально 「を」 — звук 「わ」-ряда, он произносится так же как 「お」.
Пример
- 映画 【えい・が】 — фильм
- 見る 【み・る】 — видеть; смотреть
- ご飯 【ご・はん】 — рис; еда
- 食べる 【た・べる】 — есть (потреблять пищу)
- 本 【ほん】 — книга
- 読む 【よ・む】 — читать
- 手 【て】 — рука
- 紙 【かみ】 — бумага
- 手紙 【て・がみ】 — письмо
- 書く 【か・く】 — писать
- 映画を見る。
Смотреть фильм. - ご飯を食べる。
Есть рис/пищу. - 本を読む。
Читать книгу. - 手紙を書く。
Писать письмо.
Частица и/с — 「と」
Мы уже узнали в прошлой главе, что с помощью частицы 「と」 мы можем перечислять существительные, например, соль и перец. Мы можем использовать ту же самую частицу для описания действия, которое было проделано с кем-либо/чем-либо.
Пример
- 友達 【とも・だち】 — друг
- 遊ぶ 【あそ・ぶ】 — играть
- 話す 【はな・す】 — говорить
- 親戚 【しん・せき】 — родственник
- 会う 【あ・う】 — встретиться
- 友達と遊ぶ。
Играть с другом. - リーさんと話す。
Разговаривать с Ли-сан. - 親戚と会う。
Встретиться с родственником.
Частица цели — 「に」
Частица цели используется для обозначения цели действия, неважно, время это или место. Она служит аналогом «в», «на» и др. до тех пор, пока обозначает цель действия.
Пример
- 学校 【がっ・こう】 — школа
- 行く 【い・く】 — идти
- 明日 【あした】 — завтра
- くる — приходить
- バス — автобус
- 乗る 【の・る】 — ехать
- 聞く 【き・く】 — спрашивать; слушать
- 前 【まえ】 — перед
- 立つ 【た・つ】 — стоять
- 友達 【とも・だち】 — друг
- 会う 【あ・う】 — встретиться
- 学校に行く。
Идти в школу. - 親戚は、明日にくる。
Родственник(и), придут завтра. - バスに乗る。
Ехать на автобусе. - 先生に聞く。
Спросить/слушать учителя. - 人の前に立つ。
Стоять перед людьми. - 友達に会う。
Встретить друга.
Частица контекста — 「で」
Контекстная частица используется для описания контекста, в котором или с помощью чего происходит действие глагола. Например, если вы едите в ресторане, так как ресторан не является прямой целью для глагола «есть», вы не будете использовать частицу 「に」. Вместо нее вы воспользуетесь частицей 「で」, чтобы показать, что ресторан является контекстом, в котором происходит потребление пищи.
Пример
- レストラン — ресторан
- 日本語 【に・ほん・ご】 — японский язык
- 話す 【はな・す】 — говорить
- はし — палочки для еды
- 映画館 【えい・が・かん】 — кинотеатр
- 仕事 【し・ごと】 — работа
- 忙しい 【いそが・しい】 (и-прил.) — занятый
- レストランで食べる。
Есть в ресторане. - 日本語で話す。
Говорить на японском. (Говорить, используя японский язык.) - はしで食べる。
Есть палочками. (Есть с помощью палочек.) - 映画館で映画を見る。
Смотреть фильм в кинотеатре. - 仕事で忙しい。
Занятый работой.
Частица направления — 「へ」
Частица 「へ」 в некотором роде похожа на частицу 「に」. Однако, в то время как 「に」 обозначает цель практически для любого глагола, 「へ」 используется более узко, для обозначения направления для глаголов движения вроде «идти» и «отправлять».
Так как частица 「に」 может все, что и 「へ」, и даже больше, 「へ」 не используется так часто, как остальные частицы, однако по-прежнему стоит хотя бы знать о ней.
Примечание: В то время как 「へ」 обычно произносится как «хэ», эта частица произносится как 「え」.
Пример
- 手紙 【て・がみ】 — письмо
- 送る 【おく・る】 — отправить
- 学校へ行く。
Идти в школу. - 手紙を日本へ送る。
Отправить письмо в Японию.