Мы уже выучили все числа от 1 до 99 в первой главе. Теперь мы освоим числа от 100 до 1012. Быстро повторим первые 10 чисел.
Число | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Кандзи | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | 七 | 八 | 九 | 十 |
Чтение | いち | に | さん | し/よん | ご | ろく | しち/なな | はち | きゅう | じゅう |
А вот и дополнительные единицы для чисел от 100.
Число | 100 | 1 000 | 10 000 | 108 | 1012 |
---|---|---|---|---|---|
Кандзи | 百 | 千 | 一万 | 一億 | 一兆 |
Чтение | ひゃく | せん | いちまん | いちおく | いっちょう |
Примечание: Единицы, большие 「千」, требуют указания числа и не могут использоваться самостоятельно. Например, 「万」 сам по себе не значит 10 000, необходимо добавить к нему «один»: 「一万」.
Так как японская система нумерации строится на единицах в четыре разряда, а не в три, те же самые единицы повторяются после 10 000, вплоть до 100 000 000. Иными словами, числа организованы как 1,0000, 1,0000,0000, 1012, 1016 и так далее.
Обратите пристальное внимание на изменения в чтении некоторых комбинаций. В таблице ниже показаны числа, которые произносятся несколько иначе.
Число | Кандзи | Чтение |
---|---|---|
300 | 三百 | さんびゃく |
600 | 六百 | ろっぴゃく |
800 | 八百 | はっぴゃく |
3000 | 三千 | さんぜん |
8000 | 八千 | はっせん |
1012 | 一兆 | いっちょう |
Примеры
Большие числа редко записываются кандзи полностью, можете и сами представить, что нечто вроде 「二百三十万九千四百三十一」 было бы сложно читать. Обычно вы будете встречать комбинации полностью из цифр или цифры и кандзи вместе.
- 1234 【せん・に・ひゃく・さん・じゅう・よん】 — 1 234
- 5万3千 【ご・まん・さん・ぜん】 — 53 000
Другие числа
Ниже перечислены несколько способов сказать «ноль» и другие типы чисел. 「まる」 со значением «круг» часто используется для обозначения нуля.
- 零 【れい】 — ноль
- ゼロ — ноль
- まる — круг; ноль
- ~号室 【~ごう・しつ】 — суффикс для номеров комнат
- マイナスX — отрицательное X
- 点 【てん】 — точка; дробь
- X.Y 「X・てん・Y」 — X,Y
- X分のY — Y/X (Y частей из X частей)
Примеры
- 203号室 【に・まる・さん・ごう・しつ】 — комната 203
- 23.5 【に・じゅう・さん・てん・ご】 — двадцать три целых и пять десятых
- 四分の一 【よん・ぶん・の・いち】 — четверть (1/4)
- マイナス5 — минус пять
Как запутанно!
ジョン:あ、もう!日本語の数って全然分かんない!
Джон: А-а, сколько можно! Совсем не понимаю японские числа!
アリス:確かに難しいよね。日本語では、四単位で数えるから、私は、四を足して、三で割って、英語の数字に変えるよ。例えば、百万は、二足す四で六だから、1 millionになる。
Алиса: Определенно сложно, не так ли? Так как в японском используешь единицы в четыре разряда, я просто добавляю четыре, делю на три и изменяю в английское число. Например, ひゃくまん это 2 плюс 4, это шесть, поэтому получается 1 миллион.
ジョン:いや、全然分かんない!リー君は難しくないの?
Джон: Нет, ничего не понимаю! Ли-кун, сложно ведь?
リー:韓国語は日本語と同じだから、簡単だよ。
Ли: В корейском так же, как в японском, поэтому легко.
ジョン:ずるい!
Джон: Нечестно!