«Делали ли вы когда-либо [X]?» — вы можете сформулировать подобный вопрос достаточно буквально, используя существительное для типичного события: 「こと」(事) и 「ある」.
Примеры
- 日本に行ったことはある?
Ездили ли вы когда-либо в Японию? (букв.: Существует ли событие, (где вы) ездили в Японию?) - カラオケで歌を歌ったことはない。
(Я) никогда не пел в караоке. (букв.: Нет события, (где я) пел песню в караоке.) - お好み焼きは、食べたことがなかったけど、日本に行った時にやっと食べました。
(Я) никогда не ел окономияки, но, попав в Японию, я наконец-то попробовал это.
(букв.: Не было события, (где я) ел окономияки, но, когда приехал в Японию, в конце концов, поел.)
日本に行ったことはありますか?
スミスさん、
メール、ありがとうございます。英語を練習したいと書きましたが、まだ自信があまりないので、返事を日本語で書きます。私は、東京の北にある川口市という所に住んでいます。東京に行ったことはありますか?人がいっぱいで、とても忙しい所です。それで、おいしいレストランがたくさんあります。お好み焼きやもんじゃ焼きを食べたことはありますか?もんじゃ焼きは東京で有名ですよ。
スミスさんは、アメリカに住んでいますか?私は、まだアメリカに行ったことはありませんが、いつかニューヨークやLA(エル・エー)で観光したいと思っています。だから、英語を勉強していますが、なかなか難しくてまだ分からないことがいっぱいあります。
一緒に頑張って勉強しましょう!
真理子
Смит-сан,
Спасибо вам за письмо. Я написала, что хотела бы практиковаться в английском, но (у меня) пока еще недостаточно уверенности, поэтому я напишу ответ на японском. Я живу на севере Токио в месте под названием Кавагути. Были ли вы в Токио? Здесь много людей и это очень оживленное место. А еще здесь много ресторанов с вкусной едой. Пробовали ли вы такие вещи, как окономияки или монджаяки? Монджаяки знаменито в Токио.
Смит-сан, вы живете в Америке? Я еще не была в Америке, но я думаю, что хочу посетить такие места, как Нью-Йорк и Лос-Анджелес. Поэтому я изучаю английский язык, но он достаточно сложный, и по-прежнему есть много вещей, которые я не понимаю.
Давайте вместе стараться учиться!
Марико