Каузативная форма (англ. causative «причинный») получила свое название от того, что она вызывает какое-либо событие, заставляя кого-то или позволяя кому-то выполнить действие. Хотя использование одной и той же формы глагола в двух разных ситуациях может казаться странным, из контекста несложно определить, о какой из них идет речь. Ниже правила преобразования глагола в каузативную форму. Все глаголы в каузативной форме становятся ру-глаголами.

Правила для каузативной формы
  • Для ру-глаголов: Замените последнюю 「る」 на 「させる」.
    Примеры
    1. 食べ+させる = 食べさせる
    2. +させる = させる
  • Для у-глаголов: Замените последний символ, как в случае с отрицанием, но присоедините 「せる」 вместо 「ない」.
    Примеры
    1. +ま+せる = ませる
    2. +た+せる = たせる
    3. +わ+せる = わせる
  • Исключения:
    1. する させる
    2. くる こさせる

Примеры

  1. 私にもやらせてよ。
    Дай мне тоже сделать это.
  2. びっくりさせないでよ。
    Не делай меня удивленным. (Не пугай меня.)
  3. 無理矢理にお酒を飲ませるのはよくないよな。
    Заставлять (кого-либо) пить алкоголь нехорошо, да?
  4. もう来ていましたか。待たせてごめんなさい。
    (Вы) уже были здесь? Простите, что заставил (вас) ждать.

Пассивная форма глагола

Пассивная форма используется для изменения глагола в страдательный залог. Глагол в пассивной форме это всегда ру-глагол. Правила для ру-глаголов те же самые, что и для изменения в потенциальную форму, но из контекста их не очень сложно отличить друг от друга.

Правила для пассивной формы
  • Для ру-глаголов: Замените последнюю 「る」 на 「られる」.
    Примеры
    1. 食べ+られる = 食べられる
    2. +られる = られる
  • Для у-глаголов: Замените последний символ, как в случае с отрицанием, но присоедините 「れる」 вместо 「ない」.
    Примеры
    1. +ま+れる = まれる
    2. +た+れる = たれる
    3. +わ+れる = われる
  • Исключения:
    1. する される
    2. くる こられる

Примеры

  1. 姉にばれたら何をされるか分からないよ。
    Если старшая сестра узнает, не знаю что будет сделано (со мной).
  2. 変な人だと思われたくない
    Не хочу считаться как если (я) странный человек.
  3. 先から誰かに見られている気がしない?
    Не кажется ли, что с некоторого времени (мы) наблюдаемся кем-то?
  4. 行かないでと言われても約束だから行かないとだめだよ。
    Даже если мне скажут «Не ходи», (это) обещание, поэтому я должен идти.

Использование каузативной и пассивной форм вместе

Каузативная и пассивная формы могут использоваться вместе для описания ситуаций когда вас заставили делать что-либо. Правила простые, нужно всего лишь изменить глагол в каузативную форму, а получившийся ру-глагол преобразовать в пассивную форму.

Примеры

  1. 待たせられるのは、嫌いでしょう?
    Когда (вас) заставляют ждать, (вы) же ненавидите это?
  2. 子供の時に、色々な物を食べさせられたから、好き嫌いは、あまりないよ。
    Когда был ребенком, (меня) заставляли есть разное, поэтому у меня не очень много любимой/нелюбимой еды.
  3. させられたと言うけど、結局、それはあんたのためだったんでしょう?
    (Ты) говоришь, (тебя) заставляли делать (это), но, в итоге, это было ради тебя же?

Комикс 16 — バカな日本語を考えさせないでよ

文法の宿題 文法は複雑にしないように

Рисунок — Анжела Ли (Angela Lee)
  1. バカ (сущ./на-прил.) — дурак; глупый
  2. 日本語 【に・ほん・ご】 — японский язык
  3. 考える 【かんが・える】(ру-глагол) — думать
  4. この — это
  5. 宿題 【しゅく・だい】 — домашнее задание
  6. 全然 【ぜん・ぜん】 — совсем нет (при использовании в отрицании)
  7. 分かる 【わ・かる】 (у-глагол) — понимать; знать
  8. 言う 【い・う】 (у-глагол) — говорить
  9. 文法 【ぶん・ぽう】 — грамматика
  10. 使う 【つか・う】(у-глагол) — использовать
  11. 例文 【れい・ぶん】 — предложение-пример
  12. 教える 【おし・える】(ру-глагол) — обучать; сообщать
  13. じゃ — тогда; так
  14. これ — это
  15. どう — как
  16. ずっと — долгое время
  17. 一緒 【いっ・しょ】 — вместе
  18. いる (ру-глагол) — существовать (для живых существ)
  19. ロマンチック — романтичный
  20. なんか — нечто
  21. セクハラ — сексуальное домогательство
  22. くれる (ру-глагол) — давать
  23. それじゃ — если так, тогда
  24. M 【えむ】 — мазохист (сленг)
  25. なる (у-глагол) — становиться
  26. 正直 【しょう・じき】 — честность; честно
  27. 私 【わたし】 — я (вежливое, нейтральное)
  28. やめる (ру-глагол) — останавливаться; переставать

ジョン:この宿題、全然わからない。「させる」という文法を使った例文を教えて。
Джон: Совсем не понимаю эту домашнюю работу. Можешь показать пример предложения, которое использует грамматику с させる?

アリス:じゃ、これはどう?「ずっと一緒にいさせて」。ロマンチックでしょう?
Алиса: Хорошо, как насчет такого? «Позволь всегда быть (с тобой) вместе». Романтично, не правда ли?

ジョン:じゃ、「ずっと一緒にいさせられた」は?
Джон: Тогда как насчет «Меня заставили всегда быть (с тобой) вместе»?

アリス:なんかセクハラされたっぽいね。
Алиса: Звучит, как если (тебя) сексуально домогаются.

ジョン:それじゃ、「ずっと一緒にいさせられてくれ」は??
Джон: Хорошо, тогда, «Пожалуйста, позволь мне быть заставленным всегда быть (с тобой) вместе»?!

アリス:なんかMっぽくなっちゃったね。
Алиса: Это уже выходит как-то по-мазохистски.

ジョン:じゃじゃ、「ずっと一緒にいさせされてくれさせない」は??
Джон: Тогда, тогда, «(Она) не дает мне быть заставленным всегда быть (с ней) вместе»?!!

アリス:正直、私も分からなくなってきちゃった。バカな日本語を考えるのをやめたら?
Алиса: Если честно, я тоже уже перестаю понимать. Почему бы (тебе) не перестать думать о дурацком японском?

QR Code
access_time share