В прошлом параграфе мы узнали как просить об услуге, а в этом познакомимся с несколькими способами выражения более твердых просьб в форме утверждения.

Использование 「ください」 для просьбы

「ください」(下さい) — вежливый способ попросить о чем-либо. Оно также может использоваться с тэ-формой глагола для запроса действия. Оно может быть написано в кандзи или хираганой, хотя оно чаще пишется хираганой, когда используется вместе с глаголом.

Примеры

  1. あのペンを下さい
    Дайте мне ту ручку, пожалуйста.
  2. あのペンを使ってください
    Пожалуйста, используйте ту ручку.

Отрицательный глагол с 「ください」

Чтобы попросить не делать что-либо, возьмите отрицательную форму слова, присоедините 「で」, затем присоедините 「ください」, соответственно правилу, рассмотренному выше.

Примеры

  1. ボールペンは使わないでください
    Пожалуйста, не используйте шариковую ручку.
  2. 着替え中ですから入らないでください
    (Я) переодеваюсь, поэтому не входите, пожалуйста.

Неформальная версия 「ください」

「ください」 — вежливое выражение, поэтому чтобы сказать то же самое в неформальной ситуации мы можем просто опустить 「ください」.

  1. あのペンを使って
    Используй ту ручку, пожалуйста.
  2. ボールペンは使わないで
    Пожалуйста, не используй шариковую ручку.

Использование 「ちょうだい」 для неформальных просьб

「ちょうだい」 может использоваться вместо 「ください」 в неформальной речи. Хотя 「ちょうだい」 может использоваться кем-угодно, оно имеет легкий женственный и ребяческий оттенок.

Примеры

  1. あのペンをちょうだい
    Дай мне ту ручку.
  2. あのペンを使ってちょうだい
    Используй ту ручку.
QR Code
access_time share