В этом параграфе мы изучим некоторые способы выражения того, что только что произошло. Хотя одним из вариантов является использование различных наречий вроде 「たった今」, мы рассмотрим формы, которые могут быть применены к глаголу.
Пример
- たった今 【たった・いま】 — только что
- たった今空港に着きましたよ。
(Я) только что прибыл в аэропорт.
Выражение только что случившегося с 「ばかり」
В предыдущем параграфе мы рассмотрели одно из использований 「ばかり」 с существительными и прилагательными для описания изобилия. Мы также можем присоединить его к глаголу прошедшего времени для описания действия, которое только что завершилось.
Использование 「ばかり」 для действий, которые только что завершились
- Присоедините 「ばかり」 на конце глагола в форме прошедшего времени. Результат является обычным существительным.
Примеры- 食べる → 食べた+ばかり = 食べたばかり
- 買う → 買った+ばかり = 買ったばかり
- する → した+ばかり = したばかり
Примеры
- 昼ご飯を食べたばかりですから、おなかがいっぱいです。
(Я) съел обед только что, поэтому (я) сытый. - 習ったばかりの単語を使って会話を練習する。
Использую только что изученные слова и практикуюсь в разговоре. - 買ったばかりなのに、もう壊れるなんて信じられない。
Только что купил, но несмотря на это, уже сломалось, не могу поверить. - 引っ越したばかりで、何がどこにあるか、全然分からない。
Только что переехал, поэтому совсем не знаю что где.
Как и в предыдущем параграфе, 「ばかり」 может укорачиваться до 「ばっかり」 или 「ばっか」 в неформальных разговорах.
Примеры
- 付き合い始めたばっかりなのに、もう別れたの?
Только начали встречаться, и уже расстаетесь? - 今、帰ってきたばっかだよ。
(Я) только что пришел домой сейчас.