Манеры и сленг из обычной речи в любом языке ярки, многообразны и постоянно изменяются, поэтому сложно зафиксировать настоящие «правила» для их изучения. Лучше всего улавливать их самостоятельно по мере использования языка, однако сленг, которого нет в словаре, может поставить начинающего в тупик.
В данном параграфе мы рассмотрим несколько паттернов, чтобы понять множество распространенных типов сленга.
Использование 「の」 против 「か」 в вопросах
Одним из частых источников замешательства является выбор между использованием в вопросах 「の」 или 「か」 в неформальной речи. Ранее мы узнали, что 「の」 используется чтобы попросить или дать дополнительное объяснение. Это справедливо и для вежливой, и для неформальной речи.
Примеры
- 今から時間ありますか。
(У вас) есть время, начиная с сейчас? - 今から時間ある?
(У тебя) есть время, начиная с сейчас?
- 今から時間があるのですか。
Почему (у вас) есть время, начиная с сейчас? - 今から時間があるの?
Почему (у тебя) есть время, начиная с сейчас?
В то же время 「か」 используемое в неформальной речи очень отличается от того, что мы использовали в вежливой речи. Оно часто используется для подтверждения чего-либо, риторического вопроса или чтобы показать неверие или сомнение. Другими словами, оно редко используется в настоящих вопросах. Оно также грубоватее и мужественнее по оттенку.
Примеры
- そんなこと、俺が知るかよ?!
Как будто я могу знать такое! - これで本当に大丈夫か?
Так правда нормально? - まあ、いいか。
Ладно, и так хорошо. - もう遅いし、そろそろ帰るか。
Уже поздно, поэтому может скоро пойдем домой?
В завершение, если вы хотите задать настоящий вопрос в неформальной речи, скорее всего вам стоит использовать 「の」 или просто восходящую интонацию.
Сокращение «р»-звуков до 「ん」
Многие звуки сокращаются или сливаются вместе в сленге, как и в любом другом языке. В японском языке «р»-звуки в особенности часто сливаются в 「ん」. Это очень полезный паттерн, о котором следует знать, так как он позволяет извлечь смысл из множества слов, которые обычно нельзя найти в словаре.
Примеры
- よくわかんない。(от 分からない)
Не очень понимаю. - ちょっと、そこをどいてくんない?(от くれない)
Эй, можешь отойти отсюда? - 何してんの?(от してる)
Чо делаешь?