Мы часто делаем выводы на основе внешнего вида и наблюдений. В данном параграфе мы узнаем, как описывать чем является что-либо, основываясь на собственных наблюдениях и наблюдениях других людей.
Внешние признаки или поведение
Существительное 「よう」(様) самое общее слово для описания внешности или манеры состояния или действия.
Примеры
- 彼女 【かの・じょ】 — она; (любимая) девушка
- 学生 【がく・せい】 — студент
- 映画 【えい・が】 — фильм
- 見る 【み・る】 — видеть; смотреть
- 好き 【す・き】(на-прил.) — нравящийся
- 友達 【とも・だち】 — друг
- もう — уже
- 帰る 【かえ・る】(у-глагол) — идти домой
- 彼女は、学生のようだ。
Похоже, она студент. - 映画を見るのが好きなようですね。
Кажется, вам нравится смотреть фильмы. - 友達は、もう帰ったようです。
Похоже, друг уже ушел домой.
Внешний вид (неформальное)
Иногда 「よう」 может звучать несколько формально и чопорно. В неформальных ситуациях вместо 「よう」 вы можете использовать 「みたい」 для описания того, на что похоже или чем скорее всего является что-то или кто-то.
На первый взгляд 「みたい」 выглядит как 「見たい」, со значением «хочу видеть». Можно даже сказать, что у него похожее значение, вроде «внешний вид» это как некто хочет видеть что-либо. Ключевое отличие в том, что все глаголы в форме 「~たい」, включая 「見たい」, подчиняются правилам для и-прилагательных, а 「みたい」 ведет себя как существительное, как и 「よう」.
Примеры
- 明日 【あした】 — завтра
- 雨 【あめ】 — дождь
- この — это
- ぬいぐるみ — мягкая игрушка
- 犬 【いぬ】 — собака
- 今朝 【け・さ】 — это утро
- 頭 【あたま】 — голова
- まだ — еще; всё еще
- 風邪 【かぜ】 — простуда
- 引く 【ひ・く】(у-глагол) — тянуть
- 明日は雨みたいだよ。
Видимо, завтра дождь, знаешь. - このぬいぐるみは犬みたいじゃない?
Не похожа ли эта мягкая игрушка на собаку? - 今朝も頭が痛いからまだ風邪を引いているみたいです。
Это утро опять болит голова, поэтому похоже (у меня) всё еще простуда.
Предположение на основе наблюдения
Чтобы сделать предположение о том, что должно произойти или что является чем-то, к глаголу или прилагательному присоединяют 「そう」 на основе правил ниже. Конечное слово является на-прилагательным.
- 落ちる 【お・ちる】 (ру-глагол) — падать
- カップ — чашка
- 降る 【ふ・る】(у-глагол) — выпадать (об осадках)
- 雨 【あめ】 — дождь
- 暇 【ひま】 (на-прил.) — свободный (не занят)
- 大変 【たい・へん】 (на-прил.) — тяжелое, суровое время
- おいしい (и-прил.) — вкусный
- 楽しい 【たの・しい】 (и-прил.) — веселый
- 来る 【く・る】 (исключение) — приходить
- Глаголы: Приведите к основе и присоедините 「そう」
Примеры- 落ち
る+そう=落ちそう
カップが落ちそう — Кажется, чашка упадет - 降
る+り→降り+そう=降りそう
雨が降りそう — Кажется, пойдет дождь
- 落ち
- На-прилагательные: Присоедините 「そう」
Примеры- 暇+そう=暇そう
Выглядит как свободный (не занятый) - 大変+そう=大変そう
Выглядит как тяжелый/суровый
- 暇+そう=暇そう
- И-прилагательные: Уберите последнюю 「い」 и присоедините 「そう」
Исключение: Для 「いい」 → よい+さ+そう=よさそう (выглядит хорошим)
Примеры- おいし
い+そう=おいしそう
(Основано на внешнем виде) выглядит вкусным. - 楽し
い+そう=楽しそう
Выглядит весело.
- おいし
- Отрицательные формы: Замените последнюю 「い」 на 「さ」 и присоедините 「そう」
Примеры- こな
い+さ+そう=こなさそう
Похоже, (он/она) не придет. - おいしくな
い+さそう=おいしくなさそう
(Основано на внешнем виде) выглядит невкусным.
- こな
Примеры
- これ — это
- とても — очень
- 梅雨 【つゆ】 — сезон дождей
- 嫌 【いや】 (на-прил.) неприятный; противный
- ~な (частица окончания предложения) — неформальная и мужская версия ~ね
- 今日 【きょう】 — сегодня
- 彼女 【かの・じょ】 — она; (любимая) девушка
- 子供 【こ・ども】 — ребенок
- いる (ру-глагол) — существовать (для живых существ)
- 仕事 【し・ごと】 — работа
- する (исключение) — делать
- 宿題 【しゅく・だい】 — домашняя работа
- 簡単 【かん・たん】 (на-прил.) — простой
- 明日 【あした】 — завтра
- 試験 【し・けん】 — экзамен
- 問題 【もん・だい】 — проблема
- ある (у-глагол) — существовать (для неживых предметов)
- これ、とてもおいしそう!
Это очень вкусно выглядит! - 梅雨はいやだな。今日も雨が降りそうだよ。
Не люблю сезон дождей. Выглядит как будто сегодня тоже будет дождь, знаешь. - 彼女は、子供もいないし、仕事もしないから、とても暇そうじゃない?
Так как у нее нет детей и она не работает, похоже у нее много свободного времени, не так ли? - 宿題は全部簡単だったから明日の試験は問題なさそうね。
Вся домашняя работа была простой, поэтому похоже с экзаменом завтра не будет проблем.
Выражение слухов
Для выражения выводов, основанных на том, что услышано от других людей, к глагольному предложению присоединяют 「そうだ」 (или 「そうです」). На первый взгляд это очень похоже на грамматику, рассмотренную ранее, но правила отличаются. Также оно должно оканчиваться на 「だ」 или 「です」 для вежливости.
- 明日 【あした】 — завтра
- きれい (на-прил.) — красивый; чистый
- 忙しい 【いそが・しい】 (и-прил.) — занятый
- 行く 【い・く】 (у-глагол) — идти
- Существительные и на-прил.: Добавьте утвердительное 「だ」 к предложению и затем присоедините 「そうだ」 или 「そうです」.
Примеры- 明日だそうだ
(Я) слышал, (оно) завтра. - きれいだそうです
(Я) слышал, (она) красивая.
- 明日だそうだ
- Все остальные случаи: Присоедините 「そうだ」 или 「そうです」 к предложению.
Примеры- 忙しいそうだ
(Я) слышал, (он) занятый. - 行きたくないそうです
(Я) слышал, (она) не хочет идти.
- 忙しいそうだ
Примеры
- 彼【かれ】 — он; возлюбленный
- 日本語 【に・ほん・ご】 — японский язык
- ぺらぺら — свободно говорящий
- 雪 【ゆき】 — снег
- 出かける 【で・かける】(ру-глагол) — выходить (куда-то)
- 来週 【らい・しゅう】 — следующая неделя
- 期末 【き・まつ】 — конец семестра
- 試験 【し・けん】 — экзамен
- 皆 【みんな】 — все
- 彼は、日本語がぺらぺらだそうだ。
Слышал, он по-японски свободно говорит. - 彼の奥さんは、とてもきれいだそうです。
Слышал, его жена очень красивая. - 明日は雪が降るそうだ。
Слышал, завтра снег пойдет. - 雨が降っているから、出かけたくないそうです。
Слышал, так как дождь идет, (он) не хочет выходить. - 来週は、期末試験で皆忙しいそうです。
Слышал, на следующей неделе все занятые экзаменом конца семестра.
Наблюдения из слухов и поведения
「らしい」 — еще одно грамматическое выражение для выражения слухов или поведения. При использовании для слухов, в отличие от 「~そう」, его можно использовать для выражения впечатлений на основе неопределенных слухов вместо чего-то явно сказанного. Просто присоедините 「らしい」 для выражения слухов или поведения. Грамматически оно изменяется как обычное и-прилагательное.
Примеры слухов
- 今年 【こ・とし】 — текущий год
- 新しい 【あたら・しい】(и-прил.) — новый
- 出来る 【で・き・る】 (ру-глагол) — мочь делать
- 遊園地 【ゆう・えん・ち】 — парк развлечений
- 大きい 【おお・きい】(и-прил.) — большой
- とても — очень
- 楽しい 【たの・しい】 (и-прил.) — веселый
- 赤ちゃん 【あか・ちゃん】 — ребенок
- 生後 【せい・ご】 — после рождения
- 数ヶ月 【すう・か・げつ】 — несколько месяцев
- 母乳 【ぼ・にゅう】 — молоко матери
- 育てる 【そだ・てる】 (ру-глагол) — растить, воспитывать
- 一番 【いち・ばん】 — номер 1; лучший; самый
- いい (и-прил.) — хороший
- 今年新しく出来た遊園地は大きくてとても楽しいらしいよ。
Похоже (судя по слухам), построенный в этом году новый парк развлечений очень большой и интересный. - 赤ちゃんは、生後の数ヶ月は母乳で育てるのが一番いいらしい。
Слышал, ребенка несколько месяцев после рождения растить с материнским молоком лучше всего.
Примеры поведения
- 約束 【やく・そく】 — обещание
- 時間 【じ・かん】 — время
- 遅れる 【おく・れる】 (ру-глагол) — опаздывать
- 彼 【かれ】 — он; возлюбленный
- あの — то (вон там) (сокр. от あれの)
- 子 【こ】 — ребенок
- とても — очень
- しっかり — крепко; надежно
- する (исключение) — делать
- 子供 【こ・ども】 — ребенок
- 男 【おとこ】 — мужчина
- 言う 【い・う】 (у-глагол) — сказать
- 人 【ひと】 — человек
- ~による (у-глагол) — в зависимости от ~
- 意味 【い・み】 — значение
- 違う 【ちが・う】 (у-глагол) — отличаться
- 約束時間に遅れるのは、彼らしくない。
Непохоже на него, опаздывать к обещанному времени. - あの子はとてもしっかりしていて、子供らしくないです。
Этот ребенок очень надежный (можно положиться) и не ведет себя как ребенок. - 男らしいと言うのは、人によって意味が違うでしょう。
«Действовать как мужчина» наверное имеет разное значение для каждого человека.
Сленг для выражения похожести
Неформальный способ выражения похожести — присоединение 「っぽい」 к слову, выражающему сходство. Так как это очень неформальное выражение, вы можете использовать его как неформальную версию разных типов выражений для похожести, которые мы рассмотрели выше (よう、みたい、らしい). Оно изменяется как обычное и-прилагательное.
Примеры
- 今日 【きょう】 — сегодня
- 雨 【あめ】 — дождь
- 傘 【かさ】 — зонт
- 持つ 【も・つ】 (у-глагол) — держать; брать; нести
- 最近 【さい・きん】 — недавно; последнее время
- 寒い 【さむ・い】 (и-прил.) — холодный
- ちょっと — немного
- 風邪 【かぜ】 — простуда
- 男 【おとこ】 — мужчина
- 今日は、雨っぽいから、傘を持ってきた。
Сегодня, так как похоже на дождь, принес зонт. - 最近は、寒くてちょっと風邪っぽいよ。
Последнее время холодно и похоже (я) немного простужен. - アリスはちょっと男っぽくない?
Алиса немного мужеподобная, нет?
留学生の話
- 留学生 【りゅう・がく・せい】 — учащийся по обмену
- 聞く 【き・く】 (у-глагол) — спрашивать; слушать
- 新しい 【あたら・しい】(и-прил.) — новый
- いる (ру-глагол) — существовать (для живых существ)
- 日本人 【に・ほん・じん】 — японец
- 女 【おんな】 — женщина; девочка
- 子 【こ】 — ребенок
- マジ — серьезно (сленг)
- かわいい (и-прил.) — милый
- 本当 【ほん・とう】 — настоящее
- それ — то
- どんな — какой
- 人 【ひと】 — человек
- まだ — еще
- 会う 【あ・う】 (у-глагол) — встречать
- 昼休み 【ひる・やす・み】 — обеденный перерыв
- ちょっと — немного
- ねえ — эй
- 何 【なに/なん】 — что
- 話 【はなし】 — история; рассказ
- する (исключение) — делать
- 別に 【べつ・に】 — (ничего) особенно; ничего (сленг)
- 関係 【かん・けい】 — отношение
- ある (у-глагол) — существовать (для неживых предметов)
- 香 【かおり】 — Каори (имя)
- 昨日【きのう】 — вчера
- 話す 【はな・す】 (у-глагол) — говорить
- とても — очень
- すぐ — скоро
- 仲良く 【なか・よ・く】 — ладить (с кем-то)
- なる (у-глагол) — стать
- それに — кроме того, сверх того
- 私 【わたし】 — я
- どう — как
- 言う 【い・う】 (у-глагол) — сказать
- 意味 【い・み】 — значение
- いや — нет (неформальное)
- 彼女 【かの・じょ】 — она; (любимая) девушка
- 男 【おとこ】 — мужчина
- 好き 【す・き】 (на-прил.) — нравящийся; желанный
- そんな — такого рода, такой
- こと — сущность; случай
- 初対面 【しょ・たい・めん】 — первая встреча
- 分かる 【わ・かる】 (у-глагол) — понимать
- でも — но
- そう — так, таким образом
- 見る 【み・る】 (ру-глагол) — видеть
- 感じ 【かん・じ】 — чувство
- 軽い 【かる・い】 (и-прил.) — легкий; несерьезный
- 絶対 【ぜっ・たい】 (на-прил.) — абсолютно; безусловно
- タイプ — тип
- 俺 【おれ】 — я (сленг, мужская речь)
- 勘違い 【かん・ちが・い】 — неправильное понимание
- バカ — болван, идиот
- いいえ — нет (вежл.)
- 正真正銘 【しょう・しん・しょう・めい】 — подлинный, неподдельный
ジョン: 聞いた?新しい留学生がいるみたいだよ。日本人の女の子だそうよ!マジでかわいいらしいよ。
Джон: Слышали? Похоже (у нас) новая ученица по обмену. (Я) слышал, это японка! Похоже, реально красивая.
リー: 本当に?それはビッグニュースだね。どんな人なのかな?
Ли: Правда? Это большая новость. Интересно, что (она) за человек?
ジョン: まだ会っていないけど、昼休みにちょっと話そうよ。
Джон: Еще не встречал (ее), но давай немного поговорим с ней в обед.
アリス: ねえ、なんの話しているの?
Алиса: Эй, о чем говорите?
ジョン: 別に。アリスちゃんとは関係ないよ。
Джон: Ни о чем. Ни о чем, что касается Алисы-тян.
リー: アリスちゃんは新しい留学生に会った?
Ли: Алиса-тян видела новую ученицу по обмену?
アリス: なんだ。香さんの話?昨日ちょっとだけ話したよ。女らしくてとてもかわいい子だったよ。すぐ仲良くなれそうな感じ?それに私には関係ないってどういう意味?
Алиса: Что? Разговор о Каори-сан? Вчера немного говорила (с ней). Женственная и очень милая девочка. (Та, с кем) можно сразу подружиться, такое ощущение? Кроме того, что значит это не касается меня?
ジョン: いや、なんでもないんだ。香さんだったっけ?彼女はどんな男が好きそうなの?
Джон: Нет, ничего. Каори-сан, да? Какого типа парни ей нравятся, как (тебе) кажется?
アリス: えっ?そんなこと、初対面では分からないでしょう?でも、そうだね。見た感じでは、ジョンみたいな軽い男は絶対タイプじゃないでしょうね。
Алиса: Э? Об этом, при первой встрече не поймешь, да? Но, дай подумаю. По виду, легкомысленные парни типа Джона абсолютно не ее тип, скорее всего.
ジョン: おい、俺のことを勘違いしていないか?
Джон: Эй, не ошибаешься ли (ты) в том, что я за человек?
リー: そうだよ、アリスちゃん。ジョンはバカっぽいなだけだよ。
Ли: Точно, Алиса-тян. Джон похож на болвана, и всё.
アリス: いいえ、正真正銘のバカよ。
Алиса: Нет, (он) настоящий идиот.