В данной главе мы познакомились с разными способами обращения с неуверенностью. Каждый может представить множество ситуаций, когда не все на 100% точно. Обычные сценарии включают разговоры о погоде, новостях и будущем.

Ниже примерный список тем, о которых вы можете написать или поговорить со своим языковым партнером (в неформальной или в вежливой форме, по ситуации).

  1. 何ヶ国語話せますか。
    На скольки языках (вы) говорите?
  2. 死ぬ前に一回してみたいことはある?
    Есть ли что-то, что (ты) хотел бы попробовать сделать перед смертью?
  3. うっかりしてしまったとても恥ずかしいこと。
    Что-то, что (ты) совершил нечаянно, и за что очень стыдно.
  4. 百万長者だったら何をしますか。
    Если бы (вы) были миллионером, что бы (вы) делали?
  5. どんな願いでも一つだけ叶えたら、何を願いますか。
    Если бы любое одное (ваше) желание могло исполниться, что бы (вы) пожелали?

Различение похожих грамматик

В данной главе мы изучили много способов для выражения похожих вещей. При преподавании удобно группировать похожие концепции и рассматривать их вместе. Однако, когда наступает время использовать их на практике, это создает затруднения для изучающих, которые оказываются в замешательстве при поиске отличий между похожими понятиями.

Давайте рассмотрим несколько примеров и разберемся, почему одна грамматика предпочтительнее другой в разных ситуациях. Важно помнить, что часто нет единственного правильного ответа и все сильно зависит от того, что именно вы хотите сказать.

Похоже, ничего похожего на это

В русском языке нет такого разделения между словами для выражения предположений и большая часть рассматриваемых грамматик может быть переведена любым словом из набора: «вроде», «похоже» и т.п. Однако в японском всё сложнее, и потому нам необходимо научиться различать то, о чем мы обычно не задумываемся.

  • Это впечатление о будущем или предположение (с некоторой неуверенностью)? Используйте 「~そう」.
    1. これ、おいしそうですね
      Это выглядит вкусно! (еще не попробовал)
    2. ここにはなさそうだけど、もう一度探してみるよ。
      Этого здесь нет, похоже, но (я) попробую поискать еще раз. (предположение)
    3. 楽しそうだな。私も行こうかな?
      Звучит весело. (впечатление) Может, мне тоже пойти?
  • Основано на слухах? Используйте 「らしい」 или 「だ/た+そう」. Используйте первое, если это впечатление, основанное на общих слухах, второе — если на услышанном от определенного человека.
    1. そこのお店は、結構安いらしいよ。
      (Я) слышал (в целом), этот магазин достаточно дешевый.
    2. 昨日はかなり大変だったそうよ。
      (Я) слышал (от кое-кого), вчера было очень тяжело.
  • Напоминает поведением, то есть «действует как...» или вызывает эмоцию? Используйте 「らしい」.
    1. どうした?君らしくないな。
      В чем дело? Не похоже на тебя. (поведение)
    2. そのドレス、とてもかわいらしいよ。
      Это платье очень милое! (вызывает эмоцию умиления)
  • Выражает сходство внешним видом или манерой? Используйте 「みたい」, 「よう」 (вежливое/формальное) или 「っぽい」 (сленг). Оно также более общее и может быть использовано в других ситуациях без подтекста других грамматик.
    1. 明日は雨みたいです。
      Похоже завтра дождь.
    2. こちらのチームは苦戦しているようですが、どうしますか。
      Похоже (это) тяжелая схватка для нашей команды, что делать?
    3. その服は、ちょっと男っぽくない
      Эта одежда, выглядит немного мужской?

Упорно ли ты пытаешься?

Мы освоили несколько грамматических форм со значением «пробовать», но с различными нюансами такими как «пробовать/пытаться». Хотя они часто взаимозаменяемы, различие между ними в основном в количестве прилагаемых усилий.

  • Это минимальные усилия, эксперимент или просто проба чего-то нового? Используйте te-form+みる」.
    1. ちょっとやってみるよ。
      Я попробую это.
    2. これを食べてみて。おいしいよ
      Попробуй это. Вкусно!
    3. ドアを開けてみて
      Попробуй открыть дверь.
  • Это собранная попытка или установка на действие (до того, как оно начнется)? Используйте волевая форма + とする」.
    1. ドアを開けようとした
      Попытался открыть дверь (прилагая усилия).
    2. 話しかけようとしたら、突然電話が鳴った。
      Когда я намеревался поговорить с ним/ней, внезапно зазвонил телефон.
  • Это цель или стремление достить определенного состояния, такого как действие? Используйте 「ように(する/なる)」.
    1. あまり大きい音を出さないようにしてね。
      Постарайся не производить большой звук, ладно?
    2. 最近はもっと社交的になろうとしているんだけど、会話が苦手でなかなか難しい。
      В последнее время я стараюсь быть более социальным, но я плох в разговоре и это довольно сложно.

В этом случае, когда и/или если...

Разобраться в условиях не так легко из-за 4 разных типов и всех возможных форм. Мы уже видели несколько примеров в разных ситуациях. Для еще большей простоты, давайте посмотрим на наиболее отличающиеся и выделяющиеся условные выражения.

  • Это предположение, то есть «если так, то...»? Используйте 「なら(ば)」. Обычно вместо очень формального 「ならば」 говорят просто 「なら」.
    1. それなら、仕方がないね。
      Если так, то ничего не поделаешь, думаю.
  • Это естественная последовательность, когда нет вопроса, произойдет ли что-либо, только вопрос «когда»? Используйте 「と」. Также, в неформальной речи часто используется 「と」 потому что оно самое короткое.
    1. スーパーなら、その角を右に曲がるとすぐそこにあるよ。
      Если имеется в виду супермаркет, то когда повернешь направа за угол, (он) сразу там.
    2. メガネがないと、何も見えないでしょう?
      Без очков (вам) ничего не видно, так?
  • Это уже случилось? Используйте 「たら(ば)」. 「たらば」 очень формальное, поэтому обычно просто 「たら」.
    1. 今朝起きたら、顔にニキビが付いていた。
      Когда проснулся этим утром, на (моем) лице был прыщ.
  • Это общее условие? Используйте 「ば/たら(ば)」. Обычно они вполне взаимозаменяемы, хотя есть некоторые очень небольшие отличия.
    1. もっとお金があれば、色んな欲しいものが買えるのにな。
      Когда (у меня) есть больше денег, (я) могу купить разные вещи, которые (я) хочу.
    2. もっとお金があったら、色んな欲しいものが買えるのにな。
      Если бы (у меня) было больше денег, (я) мог бы купить разные вещи, которые (я) хочу.
QR Code
access_time share