Потенциальная форма
Потенциальная форма описывает осуществимость действия. Правила изменения глагола в потенциальную форму даны ниже. Все глаголы в потенциальной форме становятся ру-глаголами.
- Для ру-глаголов: Замените 「る」 на 「られる」
Примеры- 食べ
る+られる = 食べられる - 出
る+られる = 出られる
- 食べ
- Для у-глаголов: Замените у-слог на эквивалентный э-слог и присоедините 「る」.
Примеры- 飲
む+め+る = 飲める - 持
つ+て+る = 持てる
- 飲
- Исключения:
- する → 出来る【で・き・る】
- くる → こられる
- ある → あり得る 【あり・うる/あり・える】
Примеры
- 漢字 【かん・じ】 — кандзи
- 読む 【よ・む】(у-глагол) — читать
- 明日 【あした】 — завтра
- 仕事 【し・ごと】 — работа
- 今日 【きょう】 — сегодня
- 飲む 【の・む】(у-глагол) — пить
- イベント — мероприятие
- 準備 【じゅん・び】 — подготовка
- ~まで (частица) — до ~
- 出来る 【で・き・る】(ру-глагол) — мочь делать
- 漢字は読めますか?
(Вы) можете читать кандзи? - 明日は仕事だから、今日はあまり飲めない。
Завтра работа, поэтому сегодня нельзя (не могу) много пить. - イベントの準備は明日まで出来る?
Можешь сделать приготовления к мероприятию до завтра?
У ру-глаголов можно выбрасывать 「ら」 из 「られる」.
Например, потенциальная форма 「食べる」 может быть также 「食べれる」 вместо 「食べられる」.
Однако, стоит практиковаться с полной формой, так как короткая форма более неформальная.
Примеры
- バス — автобус
- ~時 【~じ】 — счетный суффикс часа
- 出る 【で・る】(ру-глагол) — выходить
- 起きる 【お・きる】 (ру-глагол) — случаться; просыпаться
- 気分 【き・ぶん】 — чувство
- 悪い 【わる・い】(и-прил.) — плохой
- あまり — не очень (при использовании в отрицании)
- バスは、7時に出るから、5時に起きれる?
Автобус уходит в 7 часов, так что сможешь проснуться в 5 часов? - 気分が悪いから、今日はあまり食べれない。
Плохо себя чувствую, поэтому сегодня не могу много есть.
Возможные события
Другой способ выражения возможности заключается в использовании существительного для общего случая: 「こと」(事) и 「できる」. Оно используется для описания возможного события и более общего, чем при спряжении глагола в потенциальную форму напрямую.
Примеры
- ここ — здесь
- タバコ — сигареты
- 出来る 【で・き・る】(ру-глагол) — мочь делать
- 吸う 【す・う】 — вдыхать; курить
- こと — сущность; событие
- この — это
- テレビ — телевидение
- 番組 【ばん・ぐみ】 — программа (например, телевизионная)
- まだ — еще нет
- インターネット — интернет
- 見る 【み・る】(ру-глагол) — видеть
- ここでタバコを吸うことは、できますか?
Здесь можно курить сигареты? - このテレビ番組はまだインターネットで見ることができません。
Еще нет возможности смотреть это ТВ-шоу в интернете.
Как видно из примеров, данная модель используется для описания возможного (или нет) в общем, чем для определенного человека или сущности.
Другие глаголы для выражения возможности
- 見える 【み・える】 — быть видимым
- 聞こえる 【き・こえる】 — быть слышимым
- あり得る 【あり・うる/あり・える】 — мочь существовать
Потенциальные формы 「見る」 и 「聞く」 (「見られる」 и 「聞ける」 соответственно) используются только для описания возможности видеть и слышать, не для обозначения видимости или слышимости. В японском языке есть два отдельных глагола для последних: 「見える」 и 「聞こえる」. В примерах ниже показано отличие между возможностью видеть/слышать и видимым/слышимым.
Примеры
- 後ろ 【うし・ろ】 — позади
- 画像 【が・ぞう】 — экран; изображение; картина
- パソコン — ПК, компьютер
- 古い 【ふる・い】(и-прил.) — старый
- 遅い 【おそ・い】(и-прил.) — поздний; медленный
- 動画 【どう・が】 — видео
- 私 【わたし】 — я
- 声 【こえ】 — голос
- ラジオ — радио
- ネット — сеть, интернет
- 後ろから画像が見えますか?
Видно экран сзади? - パソコンが古くて遅いから、動画が見られない。
Компьютер старый и медленный, поэтому не могу смотреть видео. - 私の声が聞こえますか?
Мой голос слышно? - ラジオもネットで聞けるの?
Можешь слушать радио и через интернет?
Еще один глагол, на который следует обратить внимание, это 「ある」 который нельзя изменить в потенциальную форму. Вместо этого, чтобы выразить, что что-то может существовать, вы должны использовать глагол 「あり得る」. Этот глагол очень необычен тем, что 「得」 может читаться и как 「う」, и как 「え」, но при спряжении он всегда должен читаться как 「え」. Часто ли приходиться говорить о возможности существования, спросите вы. На практике это слово обычно используется для описания, может ли произойти некая ситуация или событие(こと).
Примеры
- それは、ありうるね。
Это возможно. (букв.: Это может существовать.) - それは、ありえるね。
Это возможно. (букв.: Это может существовать.) - それは、ありえないよ。
Это невозможно. (букв.: Это не может существовать.)
漢字は大事
- 大事 【だい・じ】(на-прил.) — важный
- 漢字 【かん・じ】 — кандзи
- 宿題 【しゅく・だい】 — домашнее задание
- 使う 【つか・う】(у-глагол) — использовать
- 全然 【ぜん・ぜん】 — совсем нет (при использовании в отрицании)
- 読む 【よ・む】 (у-глагол) — читать
- うまい (и-прил.) — умелый; вкусный
- 書く 【か・く】(у-глагол) — писать
- なるべく — как можно больше
- 練習 【れん・しゅう】 — практика; тренировка
- 俺 【おれ】- я (сленг, мужская речь)
- 写す 【うつ・す】(у-глагол) — переписывать (копировать)
- 日本語 【に・ほん・ご】 — японский язык
- たくさん — много (величина)
- それに — кроме того
- そもそも — с самого начала, изначально
- あんた — ты (сленг)
- 見せる 【み・せる】(ру-глагол) — показывать
- 自分 【じ・ぶん】 — себя; сам
- 時 【とき】 — время; момент
- こっそり — в тайне; скрытно
- つもり — намерение
- もう — уже; выражение недовольства
- 信じる 【しん・じる】 (ру-глагол) — верить
ジョン:アリスちゃん、何をしているの?
Джон: Алиса-тян, что делаешь?
アリス:宿題。
Алиса: Домашнее задание.
ジョン:これは何?漢字を使っているの?全然読めない。
Джон: Что это? Используешь кандзи? Совсем ничего не могу прочитать.
アリス:漢字はまだうまく書けないから、なるべく漢字を使って練習をしているの。
Алиса: Я еще не могу хорошо писать кандзи, поэтому как можно больше практикуюсь в использовании кандзи.
ジョン:俺は漢字を全然使わないから、アリスちゃんの宿題が写せないよ。
Джон: Я совсем не использую кандзи, поэтому не могу списать домашнее задание Алисы-тян!
アリス:日本語は漢字をたくさん使うから、なるべく練習するのがいいよ。それに、そもそも宿題をあんたに見せないよ。自分で宿題できないの?
Алиса: В японском языке используется много кандзи, поэтому хорошо практиковаться как можно больше. Кроме того, и вообще, я не покажу тебе свою домашнюю работу. Разве не можешь делать домашнее задание самостоятельно?
ジョン:アリスちゃんがいない時にこっそり写すつもりだったけど。
Джон: (Я) собирался тайно списать, пока Алисы-тян нет.
アリス:もう、信じられない。
Алиса: Не могу поверить!